=================== gedit-latex 46.2.2 =================== Starting from this version, the versioning number is of the form X.Y, where X is the most recent Gedit version against which the plugin was tested, and Y is an integer number starting from 1. Note that gedit-latex 3.36 and 46.2.1 previously had entries in this NEWS file but were ultimately never released; hence, their entries were absorbed in the present. New features and fixes ====================== - Do not use deprecated Gedit.Document.get_location() (closes #3) - Use Unicode for symbols in translatable strings (!2) - Fixed style not set (was breaking compilation of Latex -> pdf) (!1) - Fixed bugs affecting gedit 3.34 and later - Now supports running from source - Switched from autotools to meson for build New translations ================ - Dutch (Nathan Follens) - Georgian (Ekaterine Papava) - Hindi (Scrambled 777) - Turkish (Sabri Ünal, Emin Tufan Çetin, Muhammet Kara) - Ukrainian (Yuri Chornoivan) Updated translations ================ - Basque (Asier Sarasua Garmendia) - Catalan (Jordi Mas, Carles Ferrando Garcia) - Chinese (China) (Boyuan Yang) - Czech (Marek Černocký) - Danish (Alan Mortensen, Ask Hjorth Larsen) - Dutch (Nathan Follens, GNOME Translation Robot) - Esperanto (Piotr Drąg) - French (Alexandre Franke, Piotr Drąg) - German (Mario Blättermann, Jürgen Benvenuti) - Hungarian (Balázs Úr, Balázs Meskó) - Indonesian (Andika Triwidada, Kukuh Syafaat) - Latvian (Rūdolfs Mazurs) - Occitan (post 1500) (Piotr Drąg) - Polish (Piotr Drąg) - Portuguese (Hugo Carvalho) - Portuguese (Brazil) (Rafael Fontenelle, Enrico Nicoletto) - Romanian (Florentina Mușat) - Russian (Sergej A, Piotr Drąg) - Serbian (Марко Костић, Мирослав Николић) - Serbian (latin) (Piotr Drąg, Мирослав Николић) - Slovenian (Piotr Drąg, Matej Urbančič) - Spanish (Daniel Mustieles, Piotr Drąg) - Swedish (Anders Jonsson) - Thai (Akom Chotiphantawanon)